WASHBURN SUCCESS STORY - GABRIEL GARCÍA Y EL MITO DEL BILINGÜISMO

VIDEO DE GABRIEL GARCIA : https://www.facebook.com/washburnschoolpr/videos/1116487368365269/UzpfSTI5MDY0Mjg0NDI4MzA2MzoyMzUzMTAxNTQ4MDM3MTcy/

 

Gabriel está en su tercer año de universidad donde mantiene un promedio casi perfecto en la Universidad de Puerto Rico. Ser bilingüe y estudiar en Washburn le abrió las puertas para prepararse en Puerto Rico en Pre-Médica y luego abrirá puertas para considerar escuelas de medicina alrededor de la nación o el mundo.  Gabriel, como todos los estudiantes de Washburn, tiene un dominio total del español y un dominio dual del inglés con acento nativo.

Muchos padres están interesados que sus hijos aprendan inglés con un currículo de inmersión total del idioma en Washburn, pero a menudo tienen muchas preocupaciones sobre el desarrollo del lenguaje de sus hijos. Muchos mitos rodean el desarrollo del lenguaje inglés como el que sus hijos se van a confundir o que no van a aprender español a perfección. Es un mito muy común que el aprendizaje de dos idiomas puede confundir o agobiar a un niño, pero basado en investigaciones actuales es todo lo contrario

La primera infancia es el mejor momento para aprender un segundo idioma. Los niños que experimentan dos idiomas desde pequeños , como Gabriel , generalmente se convierten en parlantes nativos de ambos, mientras que los adultos a menudo tienen dificultades con el aprendizaje de un segundo idioma y raramente logran fluidez nativa.

 

 

MITO #1- Cuando un niño de tres años que crece en una familia bilingüe inserta palabras en español en sus oraciones en inglés, la sabiduría convencional asume que está confundiendo los dos idiomas. Las investigaciones muestran que eso no es lo que está pasando. Al contrario investigadores han demostrado que el cambio de código es parte del desarrollo normal del lenguaje de un niño bilingüe. Y podría incluso ser el comienzo de lo que les da la destreza cognitiva adicional conocida como la ‘ventaja bilingüe’. Con investigaciones en neurociencia y científicas ahora se entiende que la necesidad constante de cambiar la atención entre los idiomas conduce a varias ventajas cognitivas. Las investigaciones han revelado que adultos y niños bilingües muestran un mejor funcionamiento ejecutivo del cerebro, es decir, que pueden cambiar la atención, alternar tareas y resolver problemas con mayor facilidad. También se ha descubierto que los bilingües tienen mayores habilidades metalingüísticas, o la capacidad de pensar en el idioma en sí y comprender cómo funciona.

Existe evidencia de que el ser bilingüe hace que el aprendizaje de una tercera lengua sea más fácil. Además, se cree que el efecto acumulativo de la experiencia de lenguaje dual se traduce en efectos protectores contra el deterioro cognitivo que viene con el envejecimiento y la aparición de la enfermedad de Alzheimer.

Por lo tanto, si desea que su hijo sepa más de un idioma, lo mejor es comenzar a una edad temprana, incluso antes de que empiece a hablar su primer idioma. No confundirá a su hijo, al contrario: incluso estaría estimulándole nuevas formas de pensar y razonar y desenvolverse en el mundo.